Exemple de phrase affirmative et négative

Il ya aussi négating affixes, tels que les préfixes anglais non-, non-, in-, etc. Ce verbe très ordinaire suit le modèle qui a été décrit ci-dessus. En grec ancien, un simple négatif (οὐ ou «not» ou μmḗ «not (Modal)») suivant un autre simple ou composé négatif (e. Mon père n`aime pas le fromage AMD je n`aime pas le fromage. Si le verbe principal dans la déclaration est «be», nous utilisons «être» dans la réponse, mais pour tous les autres verbes, nous utilisons «faire» dans la réponse. Apprenez à faire une différence entre DO/DOES (l`auxiliaire) et le verbe «ordinaire» DO/DOES («je fais mon travail après l`école»). Simon et sa femme répondent: «nous le faisons. En moyen-anglais, la particule ne pouvait suivre aucun verbe, e. Dans les exemples ci-dessous, John fait une déclaration, mais Simon n`est pas d`accord avec lui. Affirmatif)/l`agriculteur était si faible qu`il ne pouvait pas marcher. Négatif)/aucun étudiant n`aimait pas le programme. En italien, une clause fonctionne beaucoup comme en russe, mais non n`a pas à être là, et peut être là seulement avant le verbe si elle précède tous les autres éléments négatifs: Tu non porti mai nessuno da nessuna parte. Jenny jouait au tennis le matin? Quand DO devient DID: dans le préterite, (dans le passé simple) l`auxiliaire des verbes «ordinaires», l`auxiliaire devient DID tout le long et suit les mêmes schémas que DO/DOES dans les formes interrogatives et négatives.

John dit: «J`aime les champignons. Dans certaines langues, la négation peut également affecter les dépendants du verbe; par exemple dans certaines langues slaves, comme le russe, le cas d`un objet direct passe souvent de l`accusatif au génitif lorsque le verbe est annulé. Toutes les langues ne font pas une telle utilisation commune des particules de ce type; dans certains (comme le gallois), il est plus fréquent de répéter le verbe ou une autre partie du prédicat, avec ou sans négation en conséquence. D`autres exemples de négating particules précédant la phrase verbe comprennent italien non, russe не Nye et nie polonaise (ils peuvent également être trouvés dans les langues construites: ne en espéranto et non dans interlingua). James court plus vite que Peter. Dans certains cas, à titre d`ironie, une déclaration affirmative peut être censée avoir la signification du négatif correspondant, ou inversement. Notez que`do`est utilisé lorsque le sujet est un nom pluriel ou un pronom. Il existe également des éléments qui portent une signification négative spécialisée, y compris les pronoms tels que personne, aucun et rien, les déterminants tels que non (comme dans “pas de pommes”), et adverbes tels que jamais, plus et nulle part. Jenny ne joue pas au tennis le samedi après-midi mais elle joue le mercredi après-midi. Nous utilisons ainsi et ni (ou pas non plus) quand nous voulons convenir que quelque chose qui est vrai pour une autre personne est également vrai pour nous.

Affirmatif)/Peter ne court pas aussi vite que James. Affirmatif)/personne n`a trouvé le jeu inintéressant. Des règles complexes pour la négation s`appliquent également en finnois; Voir grammaire finnoise § négation des verbes. Non. “), mais dans certaines langues, cela est inversé. Nous pouvons changer les phrases positives en phrases négatives sans changer le sens de la phrase initiale. Cependant, dans les Français familières, la première particule est souvent omise: Je sais pas. Nous utilisons le verbe «être» ou le verbe auxiliaire «faire» sans «si» ou «ni» quand nous voulons dire que ce qui est vrai pour une autre personne n`est pas vrai pour nous.

Affirmatif)/Mumbai n`est pas aussi chaud que Chennai. La négation peut être appliquée non seulement à des phrases, des clauses ou des phrases entières, mais aussi à des éléments spécifiques (tels que les adjectifs et les phrases nominales) dans les phrases. Si aucun verbe de ce type n`est présent, l`auxiliaire factice ne (fait, fait) est introduit – voir do-support. L`anglais ne place généralement pas avant l`élément nié, comme dans «je n`ai pas assisté à un débat, mais à une guerre. Dans certains cas, toutefois, en particulier lorsqu`une modalité particulière est exprimée, l`effet sémantique de la négation peut être quelque peu différent. Les façons dont cela peut être fait à nouveau dépendent de la grammaire de la langue en question. Pour plus de détails et d`autres cas similaires, consultez les sections pertinentes des verbes modaux anglais.